The Old Scholar’s Reincarnation

Sha chang-pai, Translated by: W.W.Yen

There lived in Foochow, the capital of Fukien Province, during the reign of Hung Chih in the Ming dynasty an old scholar, who was very learned and excellent as an essayist. In spite of frequent attempts, he failed to pass the civil service examinations, and because of his unpractical ways sank deeper and deeper into poverty. He had a son, who was of no account with books and made his living as a farm laborer.

When the scholar reached the age of seventy he died in great unhappiness. On the day of his death he assembled his literary works and wrote a poem as epilogue, instructing his wife to take good care of them. He was so poor when he died that his pupils, five in all, had to make a collection to pay the expenses of his burial. One student in particular, a wealthy man and very sentimental, expressed deep grief, weeping bitterly and following the remains to the grave. From time to time he sent gifts to the widow and the son to relieve them in their distress.

Read all »

Evening with a famous ventriloquist

By The master of the east pavilion

Kuo Mao-erh (Kitty) was a noted ventriloquist of Yang Chow, while his son was famous as an actor. Both were favorites with the rich families of that city, whom they entertained from time to time.

I happened to visit Yang chow in the year of Keng Shen. One night a friend brought Kitty to my place. We had dinner together, and drank till quite late. When the meal ended, Kitty got up and offered to amuse us with his art. He set up a screen to the right of the dinning table, sitting behind it in semi-darkness, while we quietly listened.

For a while there was no sound, then we heard two men meeting on the road, and greeting each other volubly. The voices were those of an old and of a young man, the former inviting the latter to his house, where they commenced to drink and talk freely. Soon the young man protested that he was drunk, but his host insisted on having a few more cups, after which the guest departed rather unsteady on his feet. At the door they again exchanged confused greetings and expressions of thanks, and the young fellow left, the host noisily closed the door.

The young man started on his way home, one could hear his retreating footsteps for quite a distance. Suddenly he fell unconscious on the road. Someone, also walking in the darkness, stepped on him, then raised him to his feet. The two found that they knew each other. The newcomer assisted his friend in walking along. Finding the barrier to the street closed, they yelled for the watchman to open the gate. A dog commenced to bark, followed by many others, some old, some young; some near, some far away. One could distinctly distinguish them by their yelping.

Finally, the watchman appeared and let them through. They arrived at a door and knocked, but discovered that it was a wrong house, as the inmate, a man (whose dialect told that he was from Kiangsi) swore at them for disturbing him. Other dogs awakened commenced to bark. In the end they found the young mans home. The wife came to open the door, and the good Samaritan departed, after giving plentiful advice to his drunken friend.

Now the wife commenced to play an important role. She put her husband to bed, and when he demanded a drink of tea, she had to prepare it for him. However, when she returned from the kitchen, he was already sound sleep and snoring with the sound of rumbling thunder. The wife was much annoyed and grumbled interminably against him, for having put her to all the trouble for nothing. She also went to bed, and soon the two were competing against each other in loud snoring.

After midnight a cow began to low. The man woke up and vomited copiously, again demanding tea and muttering in a dreamy way. As no one responded, he dropped into slumber again. The wife, however, got up and started to put on her shoes, but found them terribly soiled by her husband, whereupon she swore at him in her again, and look for clean shoes.

By that time the cocks were crowing, each in a different note, as was the case with the barking dogs.

Not long after, the father of the man called for him. It is almost dawn time to kill the pig, he shouted.

We knew then that the father and son were butchers.

The son got up and went to the sty to feed the pigs, and we heard them fighting for the food and the sound of devouring and gulping. In the meantime the father got busy preparing hot water, and there was the sound of fetching and pouring of water, the lighting of the fire and so on. The son started to tie up a pig, which created a tremendous noise in protest, and one heard the grinding of knife, the killing, the oozing of blood, and the cutting up and cleansing of the animal in all detail.

It is dawn, then cried the father. The sale can commence.

Then we heard the pork being placed on the counter, the buyers coming and counting their money, and the demands for various parts of the pig, some asking for the head, others for the internal organs, and still others simply pork. Just when the noises and voices were most confused and at their loudest, there fell absolute silence.

Kitty Kuos skit behind the screen was ended.

Strange Tales from Make-Do Studio

Strange Tales from Make’Do Studio

Strange Tales from Make’do Studio is a collection of peculiar short stories. It tops the artistic achievement of short stories created in classical Chinese language.

Its author is Pu Songling of the Qing Dynasty.

Pu Songling began writing his Strange Tales from Make’do Studio at his twenties. Until his advanced age he still laboured over them. He spent nearly all his life on this collection.

Strange Tales from Make’Do Studio has nearly 500 tales. Except for a few tales about the real life, most tales in the collection are about spirits and elves. This fantastic world, however, is full of the worldly?? flavour and humanity. The problems raised by the author in the stories touch on important social?? contradictions and display different aspects of life.

‘Cricket’ tells how a family is brought to the brink of destruction in their efforts to find a fighting cricket to satisfy the emperor’s fancy.

‘Scholar Ye’ relates a gifted student’s death in indignation. The student has failed repeatedly in imperial civil examinations due to the inability of the chief examiners to discern talent. It denounces the corruptive practice in the examination system.

An important theme of Strange Tales from Make’Do Studio is praise of genuine love and denouncement of feudal moral code.

The hero of ‘Lian Cheng’, Scholar Qiao cuts down a piece of meat from his breast to cure his beloved, saying, ‘A gentleman dies for who understands him’. In the love stories not the beauty but mutualunderstanding is stressed. This is where these tales surpass other love stories of gifted scholars and beautiful ladies.

Pu Songling modelled a number of crazy lovers, such as Sun Zichu and A Bao in ‘A Bao’, Scholar Huang and Xiang Yu in ‘Xiang Yu’, Liu Zigu and A Xiu in ‘A Xiu’, Geng Qubing and Qing Feng in ‘Qing Feng’, and others.

Strange Tales from Make’Do Studio represents many women who are entirely different from the traditional women in their personality and thinking.

Ying Ning has been a lovely unrestrained girl who loves laughing. But when she comes from the?? mountains full of flowers to the foul human society, she stops laughing. The innocent girl Ying Ning is destroyed by the cruel reality.

Fantastic beauty is the earmark of Strange Tales from Make’Do Studio.

In ‘Taoist of Laoshan Mountains’ the Taoist sticks a circular piece of paper on the wall and the paper becomes a moon and then the Moon Goddess Chang E flies out to sing and dance.

‘Town of Rakshasa on the Sea’ represents a country of Rakshasa where the beauty and the ugly are confused and the right and wrong undistinguished. The beautiful persons are regarded monsters but the
ugliest are taken as the most beautiful and put into positions as high as prime minister.

To achieve the greatest freedom in art, Pu Songling creates a brilliant wonder world with bold?? imagination. Extolling the true, the good and the beautiful and lashing at the false, the bad and the ugly is the ideological and artistic aim of Strange Tales from Make’Do Studio.

Tyrant and Scholars

By Chang Chi-hsien, Sung Dynasty, Translated by Dr. W. W. Yen (1877-1950)

The founder of the dynasty of Liang was notorious for his ferocity, cruelty and tyranny. After he had unified the four principal military districts under his single command, he was feared as if he was the king of beasts. Anyone in his service who incurred his displeasure in the slightest degree would be immediately beheaded. When the officials of Liang left their homes in the morning to go to court, they would bid eternal farewell to their kin, and when they would returned safe and sound in the evening, the whole family would rejoice “??? so uncertain were they of their lives. His guests, when they were received in audience, trembled as if from bitter wintry cold.

A doctor of literature by the name of Tu Hsun-ho sought service under the Lord of Liang, requesting an interview. His card was presented by an attendant, but His Lordship gave no indication whatever of his pleasure. As a result, Tu was kept waiting for several months in his inn. For the rule was that the innkeeper must not permit any guest to depart, once his name had been registered at the palace for an audience, though he might have stayed for as long as a year, suffering from cold and hunger in his lodgings. Otherwise, the hotel-keeper was liable to meet with serious trouble in case the guest should at last be summoned to court and not be present.

Tu went daily to the palace waiting-room for news of the audience. One morning His Lordship was sitting in his reception room and enquired of his retainers where Tu was, and they replied that he was present in the waiting-room. Before he could be summoned, however, some important personage arrived on horseback at the palace, and was immediately received by His Lordship. When the guest departed, it was already after noon and His Lordship retired to his private apartments.

Tu became very hungry, so he asked the usher”s permission to return to the inn, but the officer refused his request and hastily arranged a meal for him instead. “You must have some pity on our lives,” he explained, “for if His Lordship should send for you when you are away, that would mean the end of our days.”

After dusk the Lord of Liang appeared once more in his reception hall and asked for dice, which he threw again and again on the table, as if he used them to decide some irresolution. Some how or other he was not satisfied with the results of his throws, for he glared around at his retinue, who trembled with fear.

Finally His Lordship holding the six dice in his palm shouted “Tu Hsin-ho!” and threw them once more on the table. All six ivory cubes turned up with the red four, and the poor scholar-guest was commanded to make his appearance.

The usher led him in, warning him to walk fast, which he did to such good purpose that he involuntarily reached the steps of the dais. His Lordship loudly rebuked him for coming so close to his throne, which made the scholar burst into a cold sweat, mumbling at the same time, “Yes, Sire! Yes Sire!” After expressing his honour and gratefulness at being received, he was permitted to take a seat.

Tu was still trembling with fright and had almost lost his presence of mind, when His Lordship graciously remarked that he had long heard of the scholar”s name, upon which the guest rose from his chair and wanted to fall on his knees to express his appreciation.

“That’s unnecessary,” roared His Lordship. Tu bowed profoundly and resumed his seat.

The Lord of Liang looked beyond to the courtyard, and observed to the attendants that raindrops seemed to falling. They went obsequiously out of the hall to see and returned confirming the fact, though when they raised their heads they did not notice the presence of a single cloud. The drops were moreover, heavy ones, and as they struck the eaves, one could hear the sound. His Lordship got down from his dais to have a look himself, returning after a minute or two to his seat.

“Have you, sir, ever seen rain falling without the presence of clouds”? He demanded of Tu.

The scholar replied timidly in the negative.

“When there is rain without clouds,” His Lordship laughingly commented, “it signifies that Heaven is weeping. I would what that augurs.”

He commanded that a pen and paper be brought and requested Tu to compose a poem on the theme “Rain Without Clouds.”

When the scholar first took his seat facing the Lord of Liang, he was embarrassed and felt very uncomfortable, as he was sitting on burning coals, and now that he was ordered to compose a poem, he dared not refuse. Still keeping his seat, he managed to finish in the twinkling of an eye a poem of four lines which he presented respectfully to His Lordship, who seemed delighted with the composition, inviting him then and there to dinner.

They parted after spending a pleasant evening together, the royal host announcing that he would later give a formal banquet in honour of the guest, who once more bowed his thanks and retired.

His poem, specimen of impudent flattery and adulation, said in effect that while the Great Universe remained constant and eternal, an exceptional phenomenon had been noted, namely, raindrops impelling themselves on the glowing solar disc; if in this manner brilliant sunshine and rain-laden clouds lost their distinctiveness, such a miraculous freak of nature could owe its birth only to the infinite creative powers of His Lordship!

From that time on Tu became a court favourite.

On his return to the inn he fell ill from the fright and nervousness, suffering so severely from diarrhea that he could hardly rise on his feet. The court usher watched at the bedside and attended to the medical requirements as if he were a loving parent. The next day another official came to announce that the Lord of Liang desired to receive him again, and urged him to proceed quickly on horseback to the palace. Left with no alternative, he made his toilet and mounted his steed with great difficulty, finding on his arrival that some five or six others had also been summoned. As he was very weak from his ailment, he was among the last to enter the audience hall.

“Mr. Tu excelled himself in emphasizing in his poem my creative powers,” shouted the lord as soon as he laid eyes on his guest.

This eulogy made Tu so proud that he forgot his illness, and almost running towards the dais, and prostrating himself on the floor to thank His Lordship for the compliment.

The lord had a special mansion prepared for Tu and bestowed on him clothes, money and many other gifts, treating him with particular generosity.

Another scholar from Fukien, who failed in the government examinations, presented a literary composition to His Lordship on the theme “Passing Through the Suburbs of the Liang Capital,” which impressed him deeply with ability of the author.

“The rulers of old when rewarding scholars,” declared His Lordship, “used to say “each word is worth a thousand taels of silver.” Unfortunately, my military treasury is burdened with innumerable expenditures, so I can compensate the author only at the rate of one roll of silk for each word.”

The article in question embodied a conversation between the writer and country elders, who were made to lavish words of fulsome praise on the lord. He also was invited to reside at the government hostel, besides receiving other courtesies.

Later when the Lord of Liang was burning with ambition to become emperor, he sought for scholars and retainers more honest and truthful than those already in his service. One day he and a number of his retinue went into the country ten miles beyond the city gate, and sat in the shade of a large willow tree, the trunk of which required the outstretched arms of many men to encircle, the branches being so luxuriant and wide spreading as to give shelter to some three score of men. He and his followers all rested under the same tree.

“What a magnificent will tree!” they all repeated, rising from their seats.

“Its timber can well be used to build carts,” asserted then the Lord of Liang.

Again, it was echoed by the obsequious followers. Only one person differed: “Although I admit that the tree is a very fine willow,” he said, “for making carts one should really employ the wood of elm.”

“What a lot of yes-men have we here,” shouted the lord. “You people like to flatter and deceive me by repeating whatever I say. How can the wood of the willow be used for making carts? One must in fact use that of the elm. But you said the other thing simply because I did so. I used to read with some doubt the anecdote of the state minister who pointed to a deer and called it a horse and all his sycophants agreed with him. I can now readily believe the story!”

Calling to his guards he yelled: “What are you waiting for? Off with their despicable heads!” Some half hundred powerful men seized those who had repeated that the willow tree would make carts, charged them with willful and shameless deceit, and slew them.

The founder of the Liang dynasty commenced life as a bandit, and was by nature persistent, ambitious and suspicious, much more so than the other heroes of old. He was, moreover, self-willed, audacious and determined in character.

Love and Loyalty of a Courtesan

Anonymous, Translated by W. W. Yen

Li Shih-shih was the daughter of a dryer by the name of Wang Ying, who lived in the eastern suburbs of Kaifeng, then the capital of the Sung Empire. Her mother died soon after giving birth to her, and it was her father who raised her on millet gruel for want of milk. She rarely cried as a baby.

Read all »

A Dream and its Lesson

Li Mi, Translated by W. W. Yen

In the nineteenth year of the Reign of Kai Yuan in the Tang Dynasty, an old Taoist, on his journey to Hantan, arrived at a small inn. Spreading a mat on the Kang, he unburdened himself of the bag from his shoulder and sat down. A young man by the name of Lu, wearing a short fur jacket and riding a pony, being on his way to tend farm, also stopped at the inn for a brief rest. He made the acquaintance of the old Taoist and the two chatted pleasantly for some time.

Read all »

The Romance of the Western Chamber

Zhang Hong is an intellectual scholar from Luo Yang.One day,when he goes into an old temple,he comes across the former prime minister’s daughter Cui Yingying.They fall in love at the first sight.Upon that time,the temple is besieged by a banditi called Sun Feihu for marry Cui by force.Cui’s mother says to whoever can save them she’d like to marry her daughter.Zhang asks his friend to defeat Sun.Unfortunely,the elderly madam eats her words for she looks down upon Zhang and,she said if Zhang can succeed in the imperial examination,she will allow their marriage. With the help of the servent girl Hong Niang (who was so popular in the hearts of the readers, that even today her name stands for marriage match-maker),they get together after much twists and turns.

Monkey King

‘Monkey King’,or known to the Chinese as “Journey to the West’,written by Wu Ch’eng-en(1500?-1582),a scholar-official, is one of the renowned classical Chinese novels about an allegorical rendition of the journey, mingled with Chinese fables, fairy tables, legends,superstitions, popuar beliefs, monster stories as well as whatever the author could find in the Taoist and Buddhist religions. It was based on a true story of a famous Chinese monk, Xuan Zang (602-664). After years of trials and tribulations, he travelled on foot to what is today India, the birthplace of Buddhism, to seek for the Sutra, the Buddhist holy book. When he returned to China ,or the Great Tang as was called that time, he started to translate the sutras into Chinese, thus making a great contribution to the development of Buddhism in China.

Monkey King is an indeed rebellious extraordinary being, born out of a rock, fertilized by the grace of Heaven, Being extremely smart and capable, he learned all the magic tricks and gongfu from a master Taoist,being able to transform himself into seventy-two different images such as a tree, a bird, a beast of prey or a bug as small as a mosquito so as to sneak into an enemy’s belly to fight him inside or out. Using clouds as a vehicle he can travel 180,000 miles a single somersault and a huge iron bar that supposedly serves as ballast of the seas and can expand or shrink at its owner’s command as his favorite weapon in his later feats. He claims to be the king in defiance of the only authority over heaven, the seas, the earth and the subterranean world ????? Yu Huang Da Di, or the ‘Great Emperor of Jade’ in Chinese. That act of high treason, coupled with complaints from the masters of the four seas and the hell, invites the relentless scourge of the Heavenly army.

After many showdowns,the emperor had to offer the monkey an official title to appease him. Enraged he revolted, fighting all his way back earth to resume his own claim as a king after learning that the position he held was nothing but a stable keeper.Eventually, the heavenly army subdued him, only after many a battle, with the help of all the god warriors. However,Having a bronze head and iron shoulders, all methods of execution failed and the monkey dulled many a sword inflicted upon him. As a last resort, the emperor commanded that he be burned in the furnace where his Taoist minister Tai Shang Lao Jun refines his pills of immortality. Instead of killing him, the fire and smoke added to the monkey a pair of firy golden crystal eyes that can see through what people normally can not. He fought his way down again. Finally, under Buddha’s help,the monkey was suppressed under a great mountain known as the Mount of Five Fingers and he could not move.

Only five hundred years later, there came to his rescuer ,the Tang Monk, Xuan Zang, whom we mentioned at the beginning of the story. The Monkey King become the desciple of the monk and escort him with Buddha’s arrange to insure that he could make for the West to get the sutras, along with two other desciples they later came across, (actually also arranged by the Buddha). One is the humorous and not uncourageous pig transgressed from a heavenly general for his crime of assaulting a fairy, and the other a used-to-be sea monster. There started the four’s stormy journey west which was packed with actions and adventures that brought into full play the puissance of the monks’ disciples, the Monkey King in particular.

The story of Journey to the West is divided into three parts: (1) an early history of the Monkey spirit; (2) pseudo-historical account of Tripitaka’s family and life before his trip to fetch the sutras in the Western Heaven; (3)the main story, consisting of 81 dangers and calamities encountered by Tripitaka and his three animal spirit disciples – Monkey, Pigsy, and Sandy.

The average readers are facsinated with the Monkey King,all prowess and wisdom, while many critics agree that the protagonist embodies what the author tried to convey to his readers: a rebellious spirit against the then untouchable feudal rulers.Anyway,with its attracted story and its special feature of language,the novel will certainly stay.

Tale of Water Margin

In the final years of the song dynasty china was in a state of political and social turmoil. Besides frequent foreign invasion and a large number of man made and natural disasters there were also constant pheasant rebellion. In order to transform society and make it more equitable and human 108 heroes joined together in Shan-dong province Liang Shan to oppose the local officials and genitures. Thus began the corsages and moving drama on which the novel water margin is based.

Water margin is title Shui-Hu-Zhuan in Chinese and in English it is called all men are brothers or outlaws of the heart. The story originated and was widely told during the northern Tang dynasty. In the early years of the Yuan dynasty from 1271-1368 A.D., Legend has it that Shi Nai-an compiled and edited this long novel. People say that the story of heroes of the greenwoods who are leading characters of water margins is Chinas greatest novel of chivalry. Water margin is based on popular folk tales and fully reflects the thoughts and feelings prevalent at the time. Most importantly the novel depicts comrades among these men and the spirit of justice and accordance to the traditional ideals of the pheasants.

Therefore a water margin has gained wide acceptances among the city dwellers as well. Readers can easily imagine that they are fond of the hidden world of the underworld and feel the vigorous life force of the common people the story begins in the Northern Song capital Bian Jing, which is now Kaifeng.

Three Kingdoms

The story begins in 169 and ends in 280,telling the battles and complicated connections among the Three Kingdoms: Wei,Shu and Wu.Ts’ao Ts’ao stands for the north power.He holds the Han’s emperor under duress and founds the Wei Kingdom.

In the south,Liu Pei, who once seld fans and shoes,founds the Shu Kingdom because of his Imperial Uncle title and reputation;while Sun Ch’uan,head of Wu Kingdom seating in the southeast.There are also many politicians and knights helping the three persons.

In order to consolidate China,Ts’ao Ts’ao makes several battles.On the other hand,the other two men want to enlarge their force and power to be king of the unified China.Through many battles,such as the Battle of Red Cliff,lastly the Xi Jin Kindom defeats the Three Kingdoms and completes this period.

Read the Book HERE.